他的中文并不算很好,简单的交流还可以互相理解,此时此刻看着王哥比手画脚,也只是微蹙着眉,少许困惑。
我走上前,帮忙翻译,看到他望着眼前那座山眼睛里有亮光一闪而过,随后却又回过头来静静地看了我一眼,然后对王哥说,开车上山。
心里是有些诧异与感动的,我始终以为他是喜怒不形于色极其淡漠的天才,站在网球场上也是那样张扬与肆意,可他竟会顾虑到我爬山的困难之处。
Would you mind us climbing the mountain?我问。
我想他是想要自己走上去眺望龙江第一湾的,果然,他有些惊讶,但也只是瞬间,接着,我看到他轻轻挑起嘴角,笑了,即使是那样小的弧度。
If I die young bury me in satin
若我英年早逝,请将我葬在绸缎中
Lay me down on a bed of roses
让我躺在铺满玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn
在黎明时分将我沉入河中
Send me away with the words of a love song
用情歌中的词句为我送行